Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
253,46 €
-30%
Įprastai
362,09 €
Interpreting Korean Communication and Narrative
Interpreting Korean Communication and Narrative
Knygos.lt klubas Knygos.lt nariams
253,46 €
-30%
Įprastai
362,09 €
  • Planuojame turėti už 168 d.
Interpreting Korean Communication and Narrative presents a ground-breaking framework for the cross-cultural analysis of Korean multimodal communication and narrative within its own cultural and linguistic contexts.By combining rigorous formal methods rooted in Segmented Discourse Representation Theory (SDRT) with culturally grounded Korean socio-pragmatic primitives, the book provides Anglophone (culturally Western) researchers with the tools to decode the intricate interplay of verbal, non-ver…
  • Leidėjas:
  • Metai: 2026
  • Puslapiai: 318
  • ISBN-10: 1032562692
  • ISBN-13: 9781032562698
  • Formatas: 15.6 x 23.4 x cm, kieti viršeliai
  • Kalba: Anglų

Interpreting Korean Communication and Narrative (el. knyga) (skaityta knyga) | knygos.lt

Atsiliepimai

Aprašymas

Interpreting Korean Communication and Narrative presents a ground-breaking framework for the cross-cultural analysis of Korean multimodal communication and narrative within its own cultural and linguistic contexts.

By combining rigorous formal methods rooted in Segmented Discourse Representation Theory (SDRT) with culturally grounded Korean socio-pragmatic primitives, the book provides Anglophone (culturally Western) researchers with the tools to decode the intricate interplay of verbal, non-verbal, and prosodic modalities that shape meaning in Korean narrative. Through extensive analysis and data collection of 169 extracts from South Korean films, this study shows how these socio-pragmatic expressions function systematically within Korean social hierarchies and cultural contexts, revealing conventions of communication which are often invisible to foreign viewers. The development of the Korean Segmented Film Discourse Representation Theory (K-SFDRT) and its system of graphical representation in Korean Segmented Film Discourse Structures (K-SFDRS) represents a major advance in multimodal research, offering a formal, replicable, and culturally contextualised methodology that decolonises research of Korean media, arts, and communication. It sets a new standard for multimodal research, providing a pioneering approach to understanding the dynamics of narrative and interaction in culturally rich contexts.

Making visible the role of multimodal honorifics in South Korean narrative cohesion, Interpreting Korean Communication and Narrative offers key insights to researchers and graduate students of film, translation, Korean studies, and multimodal communication.

Knygos.lt klubas
Knygos.lt nariams
253,46 €
-30%
Įprastai
362,09 €
Kaina registruotiems pirkėjams
Prisijunkite ir už šią prekę
gausite 3,62 Knygų Eurų!?
Planuojame turėti už 168 d.
Įsigykite dovanų kuponą
Daugiau
  • Autorius: Loli Kim
  • Leidėjas:
  • Metai: 2026
  • Puslapiai: 318
  • ISBN-10: 1032562692
  • ISBN-13: 9781032562698
  • Formatas: 15.6 x 23.4 x cm, kieti viršeliai
  • Kalba: Anglų

Interpreting Korean Communication and Narrative presents a ground-breaking framework for the cross-cultural analysis of Korean multimodal communication and narrative within its own cultural and linguistic contexts.

By combining rigorous formal methods rooted in Segmented Discourse Representation Theory (SDRT) with culturally grounded Korean socio-pragmatic primitives, the book provides Anglophone (culturally Western) researchers with the tools to decode the intricate interplay of verbal, non-verbal, and prosodic modalities that shape meaning in Korean narrative. Through extensive analysis and data collection of 169 extracts from South Korean films, this study shows how these socio-pragmatic expressions function systematically within Korean social hierarchies and cultural contexts, revealing conventions of communication which are often invisible to foreign viewers. The development of the Korean Segmented Film Discourse Representation Theory (K-SFDRT) and its system of graphical representation in Korean Segmented Film Discourse Structures (K-SFDRS) represents a major advance in multimodal research, offering a formal, replicable, and culturally contextualised methodology that decolonises research of Korean media, arts, and communication. It sets a new standard for multimodal research, providing a pioneering approach to understanding the dynamics of narrative and interaction in culturally rich contexts.

Making visible the role of multimodal honorifics in South Korean narrative cohesion, Interpreting Korean Communication and Narrative offers key insights to researchers and graduate students of film, translation, Korean studies, and multimodal communication.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)